“Puentear el cerebro”

“Puentear el cerebro” fcescxavier

Pero cuando se sienta ante el publico, deliveradamente aparta las notas de su mente y mueve las manos hacia las teclas que no tenia intencion de tocar. “Lo que hago es puentear el cerebro por completo -me dice-. Me dejo llevar por una fuerza a la que solo puedo estar agradecido”. Jarrett recuerda especialmente un concierto que dio en Munich, donde sintió como si el mismo hubiese desaparecido dentro de las notas agudas del teclado. Su maestría creativa, fomentada por años de escuchar, aprender y ensayar melodias, emerge cuando renuncia a tener el control. “Es un espacio enorme en el que confio que haya música” dice.

Mayo 2017 National Geographic

Y ahora:

“Está tratando de descubrir como ocurre el poema, como alcanza el ser. A tal efecto, concentra su atención en los caminos que llevan al poeta y trata de localizar con exactitud cuando ocurre el momento crítico, “el terrorífico silencio en ciernes” que presagia la poesia.

Es lo que el llama el atemwende, el extraño momento de pausa entre inspiración y expiración, cuando queda en suspenso tu noción del ser y permaneces abierto a todo.”

(…)

Y los coloco en estanterías de más de dos metros de alto por tres de ancho. A este cuarteto de instalación le he puesto breathturn, la traducción de atemwende al inglés.

Edmund de Waal. El oro blanco. Seix Barral